The company
Because in a time of isolation, loneliness, invisible barriers, existential questions, reflections on the essential, we have looked inside us. So as not to get lost, to understand what is left, what matters. Because in the hour of tenacious and obstinate silence, our mouths stamp their feet, our instruments move, our hearts leap. So as not to get lost, to understand those who remain, what drives us.
The company Just Before Oblivion is born following the confinement of March 2020 in Ozenay, a small village of Saône-et-Loire in Burgundy. It was for us to pool our means of expression, our languages and continue more than ever to share, express ourselves, surprise and confuse.
Dans notre recherche artistique nous aimons mêler les mots, le son, la musique, le corps, le clown, le cirque, avec la particularité d’apporter une douce confusion des sens grâce à la magie nouvelle. Ce croisement artistique se nourrit de rencontres et de collaborations avec des artistes et des techniciens qui enrichissent le travail de la compagnie en y déposant leurs regards et leurs habiletés.
We like to bring the show beyond the agreed and expected places, invest the public space, leave the memory of an emotion there, and give it back its magic. We also like to come back to the theater to better rediscover it, to enjoy the special listening that is created there. We like to mix the writings, to seek mixed techniques and to find the precision, the requirement, the laughter and the pleasure.
Et ce que nous aimons plus que tout c’est jouer.
Inviter chaque spectateur à s’abandonner un instant et accepter de perdre bien des repères.
Play and be moved.
Together.
The company
Because in a time of isolation, loneliness, invisible barriers, existential questions, reflections on the essential, we have looked inside us. So as not to get lost, to understand what is left, what matters. Because in the hour of tenacious and obstinate silence, our mouths stamp their feet, our instruments move, our hearts leap. So as not to get lost, to understand those who remain, what drives us.
The company Just Before Oblivion is born following the confinement of March 2020 in Ozenay, a small village of Saône-et-Loire in Burgundy. It was for us to pool our means of expression, our languages and continue more than ever to share, express ourselves, surprise and confuse.
Dans notre recherche artistique nous aimons mêler les mots, le son, la musique, le corps, le clown, le cirque, avec la particularité d’apporter une douce confusion des sens grâce à la magie nouvelle. Ce croisement artistique se nourrit de rencontres et de collaborations avec des artistes et des techniciens qui enrichissent le travail de la compagnie en y déposant leurs regards et leurs habiletés.
We like to bring the show beyond the agreed and expected places, invest the public space, leave the memory of an emotion there, and give it back its magic. We also like to come back to the theater to better rediscover it, to enjoy the special listening that is created there. We like to mix the writings, to seek mixed techniques and to find the precision, the requirement, the laughter and the pleasure.
And what we love more than anything is playing.
Invite each viewer to surrender for a moment and accept to lose many bearings.
Play and be moved.
Together.
Artistes associés
Team
Margareth Limousin
Chargée de production
Anthony Venisse
Comedian, magical effects designer
Corine Godard
Costume designer
Lisa Mazoyer
Graphic designer / illustrator
Pierrick Saillant
Ingénieur son
Guillaume Dulac
Regisseur général / Ingénieur son
The members of the board
Yann Trenel
President
Pascaline Saillant
Treasurer
Françoise Carraud
Secretary
AMÉLIE VENISSE
En 2005, Amélie sort diplômée de l’Ecole Supérieure des Arts du Cirque de Bruxelles en tant que trapéziste.
Très vite, elle intègre le clown dans son travail et remporte quelques prix (Festival mondial du cirque de demain, Solycirco…) et se produit sur de nombreuses scènes (GOP-variete, Wintergarten, la TOHU…) avec son personnage Mademoiselle Cerise.
It’s magic's turn to enter her creative process and she has been running a quick-change issue internationally since 2016.
En 2018, elle suit la formation de Magie Nouvelle au CNAC à Châlons-en-Champagne sous la direction de Raphaël Navarro et Valentine Losseau. Elle y donne aujourd’hui des cours de quick-change.
Alongside her career as a circus artist, Amélie is a songwriter and singer and accordion performer for the duo "Les Folles de Léon".
Elle a travaillé ou travaille encore avec différentes compagnie (Underclouds Cie, Cirque Hirsute…)
Amélie est également interprète du spectacle Vue, Cie Sacékripa, solo pour manipulatrice d’objet depuis mai 2022.
Quentin Marotine
Quentin commence la musique en autodidacte avant d’intégrer le CRR du Grand Chalon en 2004 où il suit le cycle de formation jazz sous la direction des saxophonistes Sylvain Beuf puis Olivier Py.
En 2006, il co-fonde la compagnie de musique de rue Impérial Kikiristan.
L’année suivante, il découvre le jeu clownesque au Hangar des Mines, pédagogie élaborée par Michel Dallaire. C’est une étape marquante de son apprentissage artistique qui sera décisive dans sa volonté de mélanger sa pratique instrumentale à d’autres formes artistiques.
A partir de 2013, intéressé par la musique électroacoustique et la manipulation sonore en temps réel, Quentin s’oriente vers la mise en place de dispositifs électroniques.
Il se forme auprès des compositeurs Oliviers Sens, Philippe Ollivier ou encore récemment Michel Risse (Cie Décor Sonore) à la FAI-AR à Marseille.
Son intérêt pour les arts du cirque l’amène à intégrer en 2020 la formation Magie Nouvelle au CNAC à Chalon-en- Champagne sous la direction de Raphaël Navarro et Valentine Losseau (Cie 14:20).
La Magie Nouvelle lui ouvre un nouveau champs d’expérimentation scénique, de recherche sonore et continue de nourrir sa démarche artistique sous de multiples formes.
Depuis 2022, pour perfectionner ses connaissances et continuer d’explorer le sonore, il suit la classe d’Armando Balice et le cursus de composition électroacoustique au CRR du Grand Chalon.
Pascaline Saillant
Pascaline is a film producer, she was also a projectionist, when the films were still on film.
She loves weird movies, beautiful books, Rebecca's sequined dresses, Jean-Cluc's sounds, and forest gardens.
Treasurer, she doesn't like mental arithmetic, but likes spreadsheets.
Elisa Gourlier
Françoise Carraud
Françoise is a teacher of education and training sciences and a charmed grandmother.
She loves trees and words, stories, shows… people.
She is the secretary of the company.
Yann Trenel
Physiotherapist masseur, amateur musician, involved in various associations for 10 years, Yann has always preferred to be an actor rather than a spectator of local cultural life.
Lisa Mazoyer
Making pictures, drawing, creating with her hands, she couldn't say when she started… it has always been there, familiar. Lisa has set up her studio in Tournus, where she also devotes time to the cultural association Chez ta soeur, which she co-founded. She works both on personal creations, leads workshops and also offers graphic design and communication services.
In particular, she created the logo for the company Just Before Oblivion and the poster for the show Ma Louve.
Pierrick Saillant
Ingénieur du son de formation, ayant débuté dans le milieu du live, Pierrick Saillant a depuis exploré d’autres univers. Il a participé à de nombreux projets d’art parmi les plus ambitieux de ces dernières années, il y déploie ses talents en show control, diffusion sonore, vidéo, programmation et électronique.
Guillaume Dulac
Guillaume sort diplômé du Conservatoire National Supérieur de Paris en tant qu’ingénieur du son – musicien en 2003.
Il a depuis, sonorisé de nombreux artistes sur scène, parmi lesquels Fatoumata Diawara, Rodolphe Burger, Archie Shepp, Jacques Higelin et Jeanne Added.
COrine Godard
Corine Godard is a costume designer. She began in the 90s with the Actea Company, Jean-Pierre Dupuy then worked for many years at the National Choreographic Center of Caen under the direction of Karine Saporta. She also brings her creativity to numerous projects, notably with the dancer choreographer Anna Ventura, during creations at the National Dramatic Center of Caen or at the Comédie de Caen.
More recently, Corine has worked with Russian artists Asya Kosina and Dimitri Kozin, the Arrivedercho Company, or for the German cabaret GOP variete de Bonn. She also brought her valuable skills to the making of some costumes for Anthony and Amélie Venisse’s quick-change number.
Anthony Venisse
Anthony is Amélie's brother. After 10 years of piano studies and training at the Rudra-Béjart dance school Lausanne and at the Circus Space in London, he continued his training at the National Circus School of Montreal where he specialized in swinging trapeze and clownish game.
From then on Anthony took to the stage as a clown and an acrobat. He cultivates a particular passion for creation and directing. In 2007, he produced his own one-clown show around a piano: Le Concierge.
Since then, Anthony has been directing both for GOP-Varieté cabarets in Germany and for the Montreal Completely Cirque festival, for which he conceived and developed in 2010 the concept of Completely Cirque Minutes, which he directed for ten years. He is also an artistic trainer and choreographer of numbers at Cirque du Soleil.
Fascinated by magic, he develops, in a duo Amélie, a clownish number built mainly around the technique of quick-change.